החאן -מי שסוכתו נופלת
כיצד נראו מפגשי העבודה שלכם?
המפגשים היו רוויים במתח יצירתי. הגעתי אליהם מלאת ספקות אחרי לילות כתיבה ארוכים, וירון נועה: נדרש לא פעם להרגיע אותי ולחדד את הטקסט. תוך כדי התהליך נאלצנו לקצץ ולוותר על סצנות, גם כאלה שהתחבבו עליי, ולהותיר רק את הרגעים שמקדמים את הדרמה. בסופו של דבר, מתוך רצף הטיוטות שכתבתי, ירון עזר לי לזקק את הגרעין המדויק והנכון.
ניר רון
איך מצד אחד שמרתם על רוח הספר ומצד שני עיצבתם יצירה עצמאית?
עיבוד ספר לבמה מורכב לאין שיעור ממה שנדמה, ולעתים אף יותר מאשר כתיבת מחזה מקורי. ירון: פרוזה ותיאטרון הם מדיומים שונים מהותית, והמעבר ביניהם דורש אומץ יצירתי. ההצלחה תלויה ביכולת להעז להכניס את עצמך ככותב לתוך החומר, לכתוב בחופשיות וללא חרדת קודש, גם כשמדובר ברומן שמעריכים ושמכבדים. במקביל, חיוני לשמור על נשמת הספר ועל מהותו, אחרת כבר יכולנו לכתוב מחזה מקורי מלכתחילה. נועה הצליחה להביא את עצמה למחזה, ובמובן מסוים הוא הפך ליצירה משותפת שלה ושל צבי בן מאיר. הקו המנחה שלי כמחזאית היה לשמור על הקונפליקט הטראגי המצוי בלב הספר: ביני ואסתר נועה: קשורים זה לזו בידידות עמוקה ובאהבה אמיתית, אבל התשוקה נעדרת. הספר והמחזה שואלים מה עושים בתוך פרדוקס כואב כזה? לצד זה, כתבתי גם טקסטים חדשים לגמרי שאינם בספר.
נשמח אם תרחיבי על שני המסעות, של אסתר ושל ביני.
חיפשתי את שתי הקשתות הדרמטיות, של ביני ושל אסתר. בחנתי אילו דברים שביני אומר בספר נועה: אסתר יכולה לומר במחזה, ושאפתי להעביר אותה את אותו מסע שביני עובר. כמו בספר, אסתר היא המניעה את העלילה, היא זאת שמכריזה “אי אפשר להמשיך ככה יותר”, בעוד ביני, כפי שהוא עצמו אומר,
5
תיאטרון החאן
Made with FlippingBook - Share PDF online