התמונות שבאלבום - ואלה שלא - מיכל ברגמן
פלמית: רוזה ומוריס היקרים,
כדאי שתשבי על כיסא כשאת קוראת את הגלויה. איבדתי את המתנה. הייתי עם אמא אצל גברת דודק ונראה לי שאיבדתי את זה שם. אל תכתבי שום דבר על המקרה, כי אבא לא יכול להתווכח איתה. איך העניינים בבריסל ועם הפוליטיקאים? האם יש לך את המידות שנתתי לשצ'ה? שבת שלום, בברכה רבה, דרנגר [כפי הנראה זי’זל] גרמנית: V III ילדים יקרים תודה רוזה יקרה עבור הכובע, עוד לא הייתה לי די סבלנות לעשות... אבל כאן מאוד... הייתי רוצה לדעת למה את לא אומרת שום דבר על המחלה של גוסטי? אם מישהו דואג זה...תשלום נוסף במקום...
מכתב אחר השתמר במצב גרוע, והוא עוסק כפי הנראה בעניינים כלכליים, ובעסק התפירה שהיה לרוזה ולמוריס בבריסל לפני המלחמה, לא ברור מי הן הכותבות והאם אכן מדובר בעניינים כלכליים או בדברים דחופים יותר, במיוחד לאור התיאור של פלה, כי לא נותר מה לעשות עבורה:
Meine liebe Rosa und Maurice ! 4/ VIII Ich kann Euch benachrichten dass wir haben gelesen Eure briefe erhalten und mit grosse freude gelesen haben . Ich habe erhalten die letzte Karte dass Ihr befindet Sich bei Gizele . Also wegen Deine [ wäsche ] wird dir können schicken Smitz , und sehr must mir schicken sofort eine adresse fon Hary oder Gisele paton oder Wirt / Wirtz . Die arbeits sachen kann man (?) überhaupt nicht schicken . Hat Ihr die walise erhalten fon Onkel was Leon gegeben hat ? Bei uns verschiedenes . Ich leide sehr auf migrene die letzte Zeiten was macht Rosa [ und irem ]. gesund Ich grüsse und küsse Euch alle Ryska L / C … Meine liebe / n ! Danke für alle Briefe wir freuen uns das wird dort . Ich war bei die Tante sie kann nicht mehr machen für mich ist zu spät . Ich bedaure ich war dum was mach Rosa mit dem gesund schick schnell die Adresse von Hans oder Gizele Patron oder Wirt . Das geld was die tante hat genommen hat sie nicht ( … ) Küsse Pela
48
Made with FlippingBook Digital Publishing Software