החאן - יתוש בראש / ז'ורז' פיידו
תיאטרון החאן 10
הפקות קודמות של "יתוש בראש" בתיאטראות רפרטואריים בישראל
– התיאטרון הקאמרי 2006 נסים אלוני תרגום: דורי פרנס עדכון לשוני: עמרי ניצן בימוי:
– תיאטרון באר שבע 1993 נסים אלוני תרגום: אילן רונן בימוי:
– התיאטרון 1982 הלאומי הבימה נסים אלוני תרגום: היי קיילוס בימוי: – התיאטרון 1967 הלאומי הבימה נסים אלוני תרגום: פטריק דרומגול בימוי:
– תיאטרון חיפה 2001 נסים אלוני תרגום: מיטקו בוזקוב בימוי:
.2006 שמואל וילוז'ני ואבי פניני, התיאטרון הקאמרי צלם: גדי דגון. באדיבות ארכיון התיאטרון הקאמרי
.1982 " נסים עזיקרי, הפקת תיאטרון "הבימה צלם: אמנון שניידר. באדיבות ארכיון תיאטרון "הבימה"
על פי אגדות החורבן במסכת גיטין, לאחר שכבש הקיסר הרומי האכזר טיטוס את בית המקדש, הוא נענש בחומרה: יָצְתָה בַּת קוֹל וְאָמְרָה לוֹ: רָשָׁע בֶּן רָשָׁע בֶּן בְּנוֹ שֶׁל עֵשָׂו הָרָשָׁע! בְּרִיָּה קַלָּה יֵשׁ לִי בְּעוֹלָמִי, וְיַתּוּשׁ שְׁמָהּ, עֲלֵה לַיַּבָּשָׁה וְתַעֲשֶׂה עִמָּהּ מִלְחָמָה. עָלָה לַיַּבָּשָׁה. כְּשֶׁהִגִּיעַ לְרוֹמִי יָצְאוּ כָּל בְּנֵי רוֹמִי וְקִלְּסוּהוּ: כּוֹבֵשׁ הַבַּרְבָּרִין! מִיָּד הִסִּיקוּ לוֹ אֶת הַמֶּרְחָץ וְנִכְנַס וְרָחַץ. כְּשֶׁיָּצָא מָזְגוּ לוֹ כּוֹס יַיִן. בָּא יַתּוּשׁ וְנִכְנַס בְּחָטְמוֹ וְנִקֵּר בְּמוֹחוֹ שֶׁבַע שָׁנִים. תלמוד בבלי, מסכת גיטין, דף נ"ו, עמוד ב'.
במשך שבע שנים הלך היתוש וגדל בתוך ראשו, וטיטוס סבל יותר ויותר. הזמזום הפנימי לא פסק לרגע וראשו כאב ללא הפסקה. מיטב הרופאים נקראו לטפל בו, אך לשווא; הם לא הכירו את המחלה שממנה
סבל. טיטוס, לעומת זאת, הבין היטב שאלוהי היהודים מעניש אותו על מעשיו. לביטוי שפירושו רעיון טורדני המציק לאדם ללא הרף. "יתושו של טיטוס" כך הפך
Made with FlippingBook Learn more on our blog